Last edited by Vudolabar
Friday, May 8, 2020 | History

1 edition of Mai kea ki vei? found in the catalog.

Mai kea ki vei?

Mai kea ki vei?

stories of Methodism in Fiji and Rotuma, 1835-1995 : proceedings of the Fiji Methodist History Conference, Davuilevu, 10-13 October, 1995

  • 367 Want to read
  • 22 Currently reading

Published by Fiji Methodist Church, Methodist Book Centre in Davuilevu, Suva, Fiji .
Written in English

    Places:
  • Fiji,
  • Rotuma Island (Fiji)
    • Subjects:
    • Methodist Church -- Fiji -- History -- Congresses.,
    • Methodist Church -- Rotuma Island (Fiji) -- History -- Congresses.,
    • Fiji -- Church history -- Congresses.,
    • Rotuma Island (Fiji) -- Congresses.

    • Edition Notes

      Statementedited by Andrew Thornley and Tauga Vulaono.
      Classifications
      LC ClassificationsBX8328.F55 M55 1996
      The Physical Object
      Paginationx27 p. ;
      Number of Pages27
      ID Numbers
      Open LibraryOL754088M
      ISBN 109823470014
      LC Control Number97149175

      3. WASEWASE A NA WILIVOLA KEI NA SAUMI TARO [20 na maka] Wilika na i tukutuku ka koto oqori e ra ka qai sauma na kena taro ena nomu I Vola Ni Saumi Taro. 5 10 15 20 Ko Viliame e dua na gonetagane mai na koro ko Navala ena colo kei Ba ka dua vei ira na i vovo ni koro e Viti Levu ka oka talega kina o Vanua Levu ka se levu tu kina na vale vaka-Viti. E vica wale sara toka na kena vale kau . NA BOOK TARAI. BUGOTU, Santa Ysabel, Britisi-i Solomon Islands. Hegami mai kea^aieni na va7&a ke nabamami legumagavu. Ko unuhia na paluhamami, ke vagagna igami kiti unuhia Loclu cla lubatia mai, Mama, iclo, tamaclatlie vei-regigi. Na veiregigi ia7ieni Ko hatigami, Jesus ; Kori thehe, fate vaha-vigami. Amen.

      English-Fijian dictionary; Audio: English word: Fijian word: Fijian pronouciation: comments: 1st person singular: qu: 2nd person dual: drau: 2nd person plural: muni. E dua Vanua Levu (pronounced [βaˈnua ˈleβu]), kilai taumada me Ivavakau Yanuyanu, na ikarua ni ka levu yanuyanu nei 64 kilomita (40 maile) ki na vualiku ni levu sara Viti Levu, na yanuyanu e tiko kina e dua na vanua ni 5, lomanibai kilomita (2, sq Archipelagos: Kadavu Group Lau Islands Lomaiviti .

      Ka ratou ya se dau veisemati, kina na Vuvale e 8 mai Nai Vakatekivu. Ratou na 3 kei Uluivuda(Qiovula, Degei, kei Tuiwai). Ki vei Nasaumaibulu mai Naqeleqaqa, ena Vanua Vakaturaga ko Bure. Ka sega ni guilecavi ko Lutu ena Tualeita e Verata. Ki na Vanua domoni nei Koya Nasau e Davetatabu. Ki vei Kubunavanua e Davetatabu mai Lau. Fijian-English dictionary; Audio: Fijian word: English word: Fijian pronouciation: comments: a: marker for common nouns: a: past tense: adi: honorific prefix (woman).


Share this book
You might also like
Loading characteristics of heavy goods vehicles and their effect on the structural design of highway pavements.

Loading characteristics of heavy goods vehicles and their effect on the structural design of highway pavements.

Protest of USDA Failure to Exercise Contract Option, B-259974, U.S. GAO, January 23, 1995.

Protest of USDA Failure to Exercise Contract Option, B-259974, U.S. GAO, January 23, 1995.

State and county land-purchase programs

State and county land-purchase programs

L. K. Scott. Letter from the Acting Secretary of the Treasury, transmitting a copy of a communication from the Secretary of War submitting an estimate of appropriation for relief of L. K. Scott.

L. K. Scott. Letter from the Acting Secretary of the Treasury, transmitting a copy of a communication from the Secretary of War submitting an estimate of appropriation for relief of L. K. Scott.

Catholic education in America

Catholic education in America

Home Fires, No. 43

Home Fires, No. 43

Gabriele Münter, 1877 to 1962

Gabriele Münter, 1877 to 1962

Investing in Tonga.

Investing in Tonga.

International Volcanological Congress, New Zealand, 1986. Abstracts

International Volcanological Congress, New Zealand, 1986. Abstracts

Montenegro

Montenegro

United States policy toward Asia

United States policy toward Asia

Principles & Practice of Interruption Insurance (Monument)

Principles & Practice of Interruption Insurance (Monument)

Young infield rookie

Young infield rookie

Stories from Science 1

Stories from Science 1

Gerard Manley Hopkins, 1889-1989.

Gerard Manley Hopkins, 1889-1989.

A treatise of venereal diseases

A treatise of venereal diseases

Mai kea ki vei? Download PDF EPUB FB2

Mai kea ki vei?: stories of Methodism in Fiji and Rotuma, proceedings of the Fiji Methodist History Conference, Davuilevu, October, Publisher: Davuilevu: Fiji Methodist Church ; Suva, Fiji: Methodist Book Centre, Mai kea ki vei?: stories of Methodism in Fiji and Rotuma, proceedings of the Fiji Methodist History Conference, Davuilevu, October, Davuilevu: Suva, Fiji: Fiji Methodist Church ; Methodist Book Centre.

MLA Citation. Maseikula was a son of the High Chief Buivaroro and his wife, the High Chiefess Tarau. His grandfather was called Tu'i Naosara. He was a progenitor of a prominent Fijian royal house. It is possible that Maseikula was born on the island of Lakeba, where lived his uncle Kalouyalewa. On the other hand, he may have been born on Nayau.

Buivaroro (pronunciation: [mbuiβaroro]) was a Fijian High Chief, Lord of the island of Nayau and Prince of title was Tui Nayau and he was also called Tuʻi Buivaroro. Biography. Buivaroro was born on Nayau.

His father was Lord Naosara, son of Chief Kubunavanua of Moala Island, while mother of Buivaroro was High Chiefess Gelegeleavanua. His younger brother was High Chief Father: Naosara. ♥ Book Title: Mai Kea Ki Vei. ♣ Name Author: Methodist Church in Fiji and Rotuma.

Fiji Methodist History Conference ∞ Launching: Info ISBN Link: UCSD ⊗ Detail ISBN code: ⊕ Number Pages: Total 27 sheet ♮ News id: lr0EAQAAIAAJ Download File Start Reading.

Nodra Vanua na Mataqali Simione A i karua ni vanua sa votai vei ira na vuvale ena mataqali i Simione. Ia sa tete yani na i wasewase ni nodra vanua ena i yalayala ni nodra vanua na mataqali i Juta. O Rau ka Talai mai vei Joni na Dauveipapitaisotaki(Luke ) Ni sa oti na nona vakaroti iratou na nona tisaipeli e lewe Mai kea ki vei?

book o Jisu, sa qai lako tani mai kea me la'ki vakatavuvuli ka vunau e. Sere vua mai kea Ena bogi ga koya Na kalou me sa dokai Vuravura reki e dai Na Mesaia sa sucu Luve ni kalou.

Bogi buto mai veico Sipi era moce no Agilosi sa rairai Vakatawa yadra mai Ia ga ki na koro Cuva ga vei jisu.

Era wawa kilaka Mai Natuicake ga Kalokalo mai liu Ki na koro I jisu Kamunaga sa cabo Tui ni sautu. Bogi buto mai veico Sipi era. Chasing a book about Fiji - as usual It's probably a more developed discussion than the Mai kea ki vei based on a church history conference in Davuilevu which we have been able to read locally.

Hello Andrew, We still haven't read the book but it should be in Deakin Library so. 8 O Jiova sa vakacemuri ira tani mai kea ki na veiyasai vuravura kece, sa mai tu vakadua na tarai cake ni koro. 9 Sa vakayacani na koro o ya me Pepeli, baleta, ni o Jiova sa vakasesea na nodra vosa kecega e vuravura.

Mai kea talega sa wasewasei ira yani kina ki vuravura taucoko. Na Kawa Tamata I Semi. 10 Oqo na kawa tamata i Semi. mai/ki can not be dropped if followed by a pronoun: e aa tukuna ki vei kedaru, e aa butakoca e dua na ilavo mai vei ira, au na solia ki vei kenudrau e na mataka to have (in ones possession) e tuu vei au e dua na ilavo (I have some money), e tiko vei iratou (they have it).

Na veivakalougatataki cecere duadua ni matabete e dau soli ena nona valetabu na Turaga. Na noda yalodina ki na veiyalayalati e vakayacori mai kea ena rawa kina vei iko kei na nomu matavuvale mo dou rawata na veivakalougatataki ni bula tawamudu.

Na kemu isau e sega ni qai lako ga mai ni sa oti eke. Na nona vakasama kecega, na veika e taleitaka, kei nai naki ni lomana e na duatani sara mai vei ira nai taukei yalododonu mai kea. E la'ki vakacacana na nodra duavata na lewe i lomalagi. Ko lomalagi e na vaka na vanua ni veivakararawataki vua.

E na vinakata me vunitaki mai Vua na kena rarama ka vu ni. Me yaco mai na Nomuni matanitu, Me caka na Lomamuni e vuravura, Me vaka sa caka mai Lomalagi. Ni solia mai vei keimami ena siga oqo, Na kakana e rauti keimami. Ni bokoca mada na neimami i valavala ca, Me vaka keimami sa bokoca oti.

Na nodra era sa i valavala ta vei keimami. Ni kakua ni kauti keimami ki na vere, Ka mo Ni vakabulai keimami mai na ca. Me yacova mai na ika 4 ni Epereli—ena rua na siga sa oti—sa 65, na daukaulotu tudei era sa veiqaravi tiko, ka sivia na 20, era sa ciqoma na nodra veikacivi ia era se bera ni curu yani ki na koronivuli ni kaulotu ka sivia na 6, tale era se vakatarogi tiko vei ira na nodra bisopi kei na peresitedi ni.

A few years ago in a used book store in New Jersey I found this album called "Kalekale Kei Vunitogoloa," composed by a Sanaila Taukei. It's from Fiji but I.

Me vaka na rarama mai na matanisiga, me vaka na tovure ni wai mai na mata ni wai bula, sa drodro yani vakakina na veivakalougatataki mai Vua ki vei ira na veika bula kece. Ia ena veivanua cava ga e kune kina na loloma ni Kalou ena loma ni Tamata, ena drodro yani vei ira na tamata ena loloma kei na veivakalougatataki.

Ko Jisu vakataki Koya, e na Nona a mai tiko maliwani ira na tamata, a dau masu vakavuqa. Na noda i Vakabula a soli Koya sara ki na noda leqa kei na malumalumu. A yaco kina me daukerekere, me dauvakamamasu, ka qara mai vei Tamada na kaukauwa vou, me lako mai kina ni sa vakau kauwaitaki tu me qarava na i tavi kei na veivakatovolei.

Sa noda i. fj A yaco na vakalesui mai ni Matabete i Eroni, ena nona a tabaka o Joni na Daupapitaiso na buradelai Josefa Simici kei Oliver Cowdery ka kaya, “Oi kemudrau na noqu itokani, au sa lesi kemudrau e na yaca ni Mesaia ki na itutu ni bete vaka-Eroni, ka solia vei kemudrau na kaukauwa kei na lewa ni ilesilesi oqori, io na nodra cakacaka na agilosi.

Mai kea ki na tokalau kei jaina Oqo na ceva kei Saqai(Shanghai) ka vualiku ni Province tiko nikua mai Jaina ko Fujian. Mai kea ki Nepali ki na Vualiku kei Idia. Oqo na Vanua qai lai Tawana ko Logata na Qase mai makawa mai Nakauvadra.

Ka ra sika kina na kawa i Isimeli. Mai kea ki Nadali oqo na ceva kei Afaqanisitani, gauna nikua. Full text of "A Fijian and English and an English and Fijian dictionary, with examples of common and peculiar modes of expression and uses of words, also, containing brief hints on native customs, proverbs, the native names of natural productions, and notices of the Islands of Fiji, and a grammar of the language, with examples of native idioms".The second book was to be a write up of the Historical beginning of the Deaconess Order since eso ena nodra gole voli mai kei na nodra I yau mei mai cabo ki vei ira na matai ni vale me.Sa so tale nai valu era sa qaqa kina na lotu e na nodra vakararavi ki na Bosario.

E na nonai vola sa vakananuma eso ko koya na Tui-tabu ko Leone. E na yabakisa ra qaqa na lotu ki Temesvar, vei ira na lotu vakarMahomet ; e na yabakisa ra qaqa tale na Katolika ki Belgrade mai Hugari, ka ra dro sara ki nodra vanua na kai Turke.